Pièce 4 - Letter from Hans Bratengeier to Hella Scholz

Zone d'identification

Cote

IE 2135 P14/5/2/2/4

Titre

Letter from Hans Bratengeier to Hella Scholz

Date(s)

  • 25 December 1944 (Création/Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

15 pp.

Zone du contexte

Nom du producteur

(1925-2003)

Notice biographique

Hella Anna Maria Scholz was born in Berlin on 29 December 1928 as the younger of the two daughters of Bruno Scholz, a merchant in building materials, and Klara née Kaiser. She was educated in Berlin. In 1942, she met Günther Junge, a pilot with the German Luftwaffe. They remained a couple until Günther’s death in an air battle on 27 January 1944.

After the war, Hella worked as a laboratory assistant for a British military medical unit in Hannover. Here, she met her future husband, an Englishman named William Fuller. They married on 1 January 1951 at the Ploughley & Bullingdon Register Office in Oxford, and in February of that year Hella became a British citizen. She and her husband lived in Oxfordshire and had no children. Hella later moved to Penarth in Glamorgan, Wales, where she died on 31 January 2003.

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

From Hans [in Wels?]. Hans observes that he spent Christmas Eve with deceased relatives – his father, grandparents and a cousin who had become a Nachtjäger [a pilot trained for night combat] at the age of 19. He calls Christmas the most German of all festivals. He thought about those who had died during the war or who had loved ones they had not heard from in a long time. He also thought about Hella. Hans states that he believes in God and that true goodness will triumph but he does not know when. Hans has been reading Schiller and Goethe and wishes he had done so more thoroughly earlier as he would have saved himself from a lot of disappointment. He thanks Hella for her presents. He really likes the photos and hopes she likes what he sent, but it is not a parcel as they are not able to send these. He cannot find a photo of himself to send her, and cameras are forbidden where he is. It seems that because of delays in the postal system Christmas Eve was the first Hans heard of Hella’s move and thinks it is shameful. He therefore suggests that in future they should number their letters to each other. He wishes he could take all of Hella’s troubles away from her and suggests it might help if she stayed with his parents. Of course he would ask her parents’ permission. He adds that she could study later (cookery for example), as he will always be able to provide for them in the future. Until that time he asks Hella to bring all her troubles to him. He has been worrying about her, especially because of a strange dream he had.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

  • allemand

Script of material

    Language and script notes

    Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

    Finding aids

    Zone des sources complémentaires

    Existence and location of originals

    Existence and location of copies

    Related units of description

    Descriptions associées

    Zone des notes

    Identifiant(s) alternatif(s)

    Mots-clés

    Mots-clés - Sujets

    Mots-clés - Lieux

    Mots-clés - Noms

    Mots-clés - Genre

    Zone du contrôle de la description

    Identifiant de la description

    Rules and/or conventions used

    Statut

    Niveau de détail

    Langue(s)

      Écriture(s)

        Sources

        Accession area