Unidad documental simple 16 - Letter from Günther Junge to Hella Scholz

Área de identidad

Código de referencia

IE 2135 P14/5/2/1/16

Título

Letter from Günther Junge to Hella Scholz

Fecha(s)

  • 4 March 1943 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

2 pp. with envelope

Área de contexto

Nombre del productor

(1925-2003)

Historia biográfica

Hella Anna Maria Scholz was born in Berlin on 29 December 1928 as the younger of the two daughters of Bruno Scholz, a merchant in building materials, and Klara née Kaiser. She was educated in Berlin. In 1942, she met Günther Junge, a pilot with the German Luftwaffe. They remained a couple until Günther’s death in an air battle on 27 January 1944.

After the war, Hella worked as a laboratory assistant for a British military medical unit in Hannover. Here, she met her future husband, an Englishman named William Fuller. They married on 1 January 1951 at the Ploughley & Bullingdon Register Office in Oxford, and in February of that year Hella became a British citizen. She and her husband lived in Oxfordshire and had no children. Hella later moved to Penarth in Glamorgan, Wales, where she died on 31 January 2003.

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

From Günther in Fürstenwalde. The past week was busy for Günther. There is a new weekly duty roster, and they have to get up at 4:45 a.m. now. She is right about the fact that he is already tired again by the time she gets up at 7:00 a.m. One day last week, after their flying duty in the morning, they were given rifles and sent into the field. They viewed it as a lovely spring walk in beautiful weather. Normally, they only get to see nature’s beauty from above. At the end of the march, they pretended to fight over a village, which left a strange impression on the residents. The day was a nice change from the usual routine. According to his parents, who he had just talked to on the phone, the attack on Berlin is said to have been one of the worst so far. He hopes that Hella is doing well. Tempelhof is said to have been hit particularly hard. Even some walls of his parent’s house are supposedly missing. Apparently, an aerial mine hit only 100 meters away. He has already set everything in motion to go home and inspect what can be salvaged. Günther thanks Hella for her letter, which has served as a ray of sunshine in the dark for him. Thanks to the practical format of her photo, he can take it everywhere. When he is in a bad mood, he simply looks at it and smiles again. With envelope.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

  • alemán

Escritura del material

    Notas sobre las lenguas y escrituras

    In Sütterlin script.

    Características físicas y requisitos técnicos

    Instrumentos de descripción

    Área de materiales relacionados

    Existencia y localización de originales

    Existencia y localización de copias

    Unidades de descripción relacionadas

    Descripciones relacionadas

    Área de notas

    Identificador/es alternativo(os)

    Puntos de acceso

    Puntos de acceso por materia

    Puntos de acceso por lugar

    Puntos de acceso por autoridad

    Tipo de puntos de acceso

    Área de control de la descripción

    Identificador de la descripción

    Reglas y/o convenciones usadas

    Estado de elaboración

    Nivel de detalle

    Idioma(s)

      Escritura(s)

        Fuentes

        Área de Ingreso