Objekt 16 - Letter from Günther Junge to Hella Scholz

Bereich "Identifikation"

Signatur

IE 2135 P14/5/2/1/16

Titel

Letter from Günther Junge to Hella Scholz

Datum/Laufzeit

  • 4 March 1943 (Anlage)

Erschließungsstufe

Objekt

Umfang und Medium

2 pp. with envelope

Bereich "Kontext"

Name des Bestandsbildners

(1925-2003)

Biographische Angaben

Hella Anna Maria Scholz was born in Berlin on 29 December 1928 as the younger of the two daughters of Bruno Scholz, a merchant in building materials, and Klara née Kaiser. She was educated in Berlin. In 1942, she met Günther Junge, a pilot with the German Luftwaffe. They remained a couple until Günther’s death in an air battle on 27 January 1944.

After the war, Hella worked as a laboratory assistant for a British military medical unit in Hannover. Here, she met her future husband, an Englishman named William Fuller. They married on 1 January 1951 at the Ploughley & Bullingdon Register Office in Oxford, and in February of that year Hella became a British citizen. She and her husband lived in Oxfordshire and had no children. Hella later moved to Penarth in Glamorgan, Wales, where she died on 31 January 2003.

Bestandsgeschichte

Abgebende Stelle

Bereich "Inhalt und innere Ordnung"

Eingrenzung und Inhalt

From Günther in Fürstenwalde. The past week was busy for Günther. There is a new weekly duty roster, and they have to get up at 4:45 a.m. now. She is right about the fact that he is already tired again by the time she gets up at 7:00 a.m. One day last week, after their flying duty in the morning, they were given rifles and sent into the field. They viewed it as a lovely spring walk in beautiful weather. Normally, they only get to see nature’s beauty from above. At the end of the march, they pretended to fight over a village, which left a strange impression on the residents. The day was a nice change from the usual routine. According to his parents, who he had just talked to on the phone, the attack on Berlin is said to have been one of the worst so far. He hopes that Hella is doing well. Tempelhof is said to have been hit particularly hard. Even some walls of his parent’s house are supposedly missing. Apparently, an aerial mine hit only 100 meters away. He has already set everything in motion to go home and inspect what can be salvaged. Günther thanks Hella for her letter, which has served as a ray of sunshine in the dark for him. Thanks to the practical format of her photo, he can take it everywhere. When he is in a bad mood, he simply looks at it and smiles again. With envelope.

Bewertung, Vernichtung und Terminierung

Zuwächse

Ordnung und Klassifikation

Bedingungen des Zugriffs- und Benutzungsbereichs

Benutzungsbedingungen

Reproduktionsbedingungen

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache

  • Deutsch

Schrift in den Unterlagen

    Anmerkungen zu Sprache und Schrift

    In Sütterlin script.

    Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen

    Findmittel

    Bereich Sachverwandte Unterlagen

    Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

    Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

    Verwandte Verzeichnungseinheiten

    Verwandte Beschreibungen

    Bereich "Anmerkungen"

    Alternative Identifikatoren/Signaturen

    Zugriffspunkte

    Zugriffspunkte (Thema)

    Zugriffspunkte (Ort)

    Zugriffspunkte (Name)

    Zugriffspunkte (Genre)

    Bereich "Beschreibungskontrolle"

    Identifikator "Beschreibung"

    Benutzte Regeln und/oder Konventionen

    Status

    Erschließungstiefe

    Sprache(n)

      Schrift(en)

        Quellen

        Bereich Zugang