Unidad documental simple 37 - Letter from Günther Junge to Hella Scholz

Área de identidad

Código de referencia

IE 2135 P14/5/2/1/37

Título

Letter from Günther Junge to Hella Scholz

Fecha(s)

  • 28 May 1943 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

4 pp. with envelope

Área de contexto

Nombre del productor

(1925-2003)

Historia biográfica

Hella Anna Maria Scholz was born in Berlin on 29 December 1928 as the younger of the two daughters of Bruno Scholz, a merchant in building materials, and Klara née Kaiser. She was educated in Berlin. In 1942, she met Günther Junge, a pilot with the German Luftwaffe. They remained a couple until Günther’s death in an air battle on 27 January 1944.

After the war, Hella worked as a laboratory assistant for a British military medical unit in Hannover. Here, she met her future husband, an Englishman named William Fuller. They married on 1 January 1951 at the Ploughley & Bullingdon Register Office in Oxford, and in February of that year Hella became a British citizen. She and her husband lived in Oxfordshire and had no children. Hella later moved to Penarth in Glamorgan, Wales, where she died on 31 January 2003.

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

From Günther at the officers’ quarters somewhere near Belgrade. His birthday was as uneventful as expected. His comrades forgot all about it, and they had flying duty in the morning and had to study for the oral exam in the afternoon. The exams took place this morning. Now, the only thing left to complete is a 1-hour test flight. Apart from that, there is not much to do. Only when everyone is done with their exam will they be deployed. Günther thanks Hella for making his birthday at least a little special by sending him four packages, including chocolates and biscuits, and looks forward to thanking her in person soon. Hella and his parents were the only ones who thought of him on this birthday. His dad even wrote him a letter of two pages, which is unusual for him. Günther does not believe that there will be a fourth year of war. As he has already told her, he will not be at his current location for long anymore, so Günther suggests taking a break from writing letters until he knows where he will end up. This will also relieve the burden on the postal service. He is saving some of the sweets she sent him for later. With envelope.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

  • alemán

Escritura del material

    Notas sobre las lenguas y escrituras

    In Sütterlin script.

    Características físicas y requisitos técnicos

    This document is water-damaged.

    Instrumentos de descripción

    Área de materiales relacionados

    Existencia y localización de originales

    Existencia y localización de copias

    Unidades de descripción relacionadas

    Descripciones relacionadas

    Área de notas

    Identificador/es alternativo(os)

    Puntos de acceso

    Puntos de acceso por materia

    Puntos de acceso por lugar

    Puntos de acceso por autoridad

    Tipo de puntos de acceso

    Área de control de la descripción

    Identificador de la descripción

    Reglas y/o convenciones usadas

    Estado de elaboración

    Nivel de detalle

    Idioma(s)

      Escritura(s)

        Fuentes

        Área de Ingreso