Envelope containing a blank postcard from Hella with a pen drawing of a Christmas tree branch. Envelope reads: ‘Please do not open until Christmas!’ Her thoughts are with Günther and she hopes that he will not be too sad on Christmas Eve. She hopes her Christmas parcel will cheer him up.
Sin títuloTwo letters in one envelope from Hella in Crimmitschau. They are confined to the camp for eight days due to an outbreak of diphtheria. The teachers can’t enter the house and so there are no lessons. Final exams will now still be taking place in February. She asks when Günther will get leave and hopes to visit him in March. She really wants to see him, especially after they were able to speak on the phone a few times. It is now five months since they saw each other. Hella sympathises with the fact that he cannot get much sleep. She describes her struggle to get up in the mornings. She asks if he would be able to get hold of a comb for her. Her last one broke and is in a terrible state. It is impossible to buy one where Hella is. The envelope with its contents was returned to Hella’s Berlin address with the words Gefallen für Grossdeutschland (Fallen for Greater Germany) written across it.
Sin títuloNewspaper cutting containing a notice of Günther Junge’s death.
Sin títuloCard from Gertrud Junge in Nasiedle. Gertrud thanks Hella for her heart-warming words. She is deeply saddened by her son’s death and feels connected to Hella because of their shared pain. She would like to have Hella by her side at Günther’s funeral on Tuesday. She hopes they will get a moment to talk on their way back to the train station. Everyone is devastated by Günther’s death, and they receive many condolence cards. Gertrud also thanks Hella’s parents for their kind words. There has been another severe attack on Berlin, and Gertrud hopes that Hella and her family are alright. With envelope.
Sin títuloFrom Hans in Posen. A few lines to let Hella know that he is off to the front. He sends kisses to her.
Sin títuloFrom Hans [in Wels?]. Hans thanks Hella for her parcel and hopes her frozen finger is better now. He received her letter of 24 December today and it pleased him as it shows that they both want to be with each other. He was glad his surprise for Hella worked. He decided to do it while he was in a funk hole. A few days before Christmas they were relieved and travelled 30 kilometres behind their position to a wooden barrack where they prepared to celebrate Christmas and got a change of clothes. He recalls a time in Paris before the war when he suspected he had a flea. He bathed three times a day and changed his clothes. Now he has lots of fleas. As they celebrated Christmas it felt as though they were one big family. It was especially nice as he got news from Hella and nine letters from home, the first mail in eight weeks. They had been campaigning for their own post number and four weeks ago they discovered that their number had been assigned to another unit. However, the post may come late, but at least it comes! He signs of wishing Hella and her dearest all the best for 1945. For a possible related item, see P14/3/4/3.
Sin títuloFrom Hans in Sprendlingen. Hans asks Hella how she survived the collapse [of Berlin]. He had worried about her and hopes that she has left Berlin and found shelter with her sister. However, the evidence speaks against this as he has not heard from her. It was hard for him to spend five months in the military hospital. But this is all in the past. He would not be so worried if only he had a sign of life from Hella! He last heard from her in early January. He wishes her a happy 21st birthday. It would be good to see her in Sprendlingen. It is just 15 minutes from Frankfurt. As he writes it is after midnight, he is listening to the Berlin radio and has a picture of her before him. He is now fully a civilian and busy with work but can only be happy when he knows how she is.
Sin títuloFrom Hans in Sprendlingen. A short letter depicting his coming day. Hans will travel to the office in Frankfurt and then to several building sites. At 8 in the evening he will do the post and other work until 10. Then a walk, with a quick visit to the pub. It would be lovely if Hella could share the trips with him or be waiting for him in the evenings with a kiss.
Sin títuloFrom Hans in Sprendlingen. Hans complains that on the building sites there is a lot of stealing. He is about to start night watch at midnight on a site in Hesse. He thanks her for writing about her worries about their relationship and tries to comfort her. Every morning he sees a girl who looks similar to Hella and it cheers him to imagine it is actually Hella herself.
Sin títuloFrom Bill in the Military Hospital for Head Injuries, Wheatley, Oxfordshire. This is Bill’s first letter to Hella since he left Germany. He arrived safely but not to the place he thought he was to be posted. Bad journey there. He refers to some people she knows who are or were in Wheatley. He is looking for somewhere for Hella to live until they are married and can get quarters. Fletcher has offered a space with his family and little son, or Hella could stay with Bill’s mother. He wishes her a happy New Year and sends his regards to every lady ‘over there’. With envelope.
Sin título