Unidad documental compuesta 98 - Letters from Hella Scholz to Günther Junge

Área de identidad

Código de referencia

IE 2135 P14/5/2/1/98

Título

Letters from Hella Scholz to Günther Junge

Fecha(s)

  • 8-9 January 1944 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental compuesta

Volumen y soporte

3 items

Área de contexto

Nombre del productor

(1925-2003)

Historia biográfica

Hella Anna Maria Scholz was born in Berlin on 29 December 1928 as the younger of the two daughters of Bruno Scholz, a merchant in building materials, and Klara née Kaiser. She was educated in Berlin. In 1942, she met Günther Junge, a pilot with the German Luftwaffe. They remained a couple until Günther’s death in an air battle on 27 January 1944.

After the war, Hella worked as a laboratory assistant for a British military medical unit in Hannover. Here, she met her future husband, an Englishman named William Fuller. They married on 1 January 1951 at the Ploughley & Bullingdon Register Office in Oxford, and in February of that year Hella became a British citizen. She and her husband lived in Oxfordshire and had no children. Hella later moved to Penarth in Glamorgan, Wales, where she died on 31 January 2003.

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Two letters in one envelope from Hella in Crimmitschau. They are confined to the camp for eight days due to an outbreak of diphtheria. The teachers can’t enter the house and so there are no lessons. Final exams will now still be taking place in February. She asks when Günther will get leave and hopes to visit him in March. She really wants to see him, especially after they were able to speak on the phone a few times. It is now five months since they saw each other. Hella sympathises with the fact that he cannot get much sleep. She describes her struggle to get up in the mornings. She asks if he would be able to get hold of a comb for her. Her last one broke and is in a terrible state. It is impossible to buy one where Hella is. The envelope with its contents was returned to Hella’s Berlin address with the words Gefallen für Grossdeutschland (Fallen for Greater Germany) written across it.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

  • alemán

Escritura del material

    Notas sobre las lenguas y escrituras

    Características físicas y requisitos técnicos

    Instrumentos de descripción

    Área de materiales relacionados

    Existencia y localización de originales

    Existencia y localización de copias

    Unidades de descripción relacionadas

    Descripciones relacionadas

    Área de notas

    Identificador/es alternativo(os)

    Puntos de acceso

    Puntos de acceso por materia

    Puntos de acceso por lugar

    Puntos de acceso por autoridad

    Tipo de puntos de acceso

    Área de control de la descripción

    Identificador de la descripción

    Reglas y/o convenciones usadas

    Estado de elaboración

    Nivel de detalle

    Idioma(s)

      Escritura(s)

        Fuentes

        Área de Ingreso